Always the wish that you may find patience enough in yourself to endure, and simplicity enough to believe; that you may acquire more and more confidence in that which is difficult, and in your solitude among others.
Rainer Maria RilkeThere is only one way: Go within. Search for the cause, find the impetus that bids you write. Put it to this test: Does it stretch out its roots in the deepest place of your heart? Can you avow that you would die if you were forbidden to write? Above all, in the most silent hour of your night, ask yourself this: Must I write? Dig deep into yourself for a true answer. And if it should ring its assent, if you can confidently meet this serious question with a simple, “I must,” then build your life upon it. It has become your necessity. Your life, in even the most mundane and least significant hour, must become a sign, a testimony to this urge.
Rainer Maria RilkeIf you will stay close to nature, to its simplicity, to the small things hardly noticeable, those things can unexpectedly become great and immeasurable.
Rainer Maria RilkeMots clés nature simplicity
Czemu mielibyśmy chcieć zamienić mądre nierozumienie dziecka na niechęć i pogardę. Wszak nierozumienie oznacza bycie samemu, natomiast niechęć i pogarda - udział w tym, od czego człowiek chce się za ich pomocą odseparować.
Rainer Maria RilkeWere it possible for us to see further than our knowledge reaches, and yet a little way beyond the outworks of our divinings, perhaps we would endure our sadnesses with greater confidence than our joys. For they are the moments when something new has entered into us, something unknown; our feelings grow mute in shy perplexity, everything in us withdraws, a stillness comes, and the new, which no one knows, stands in the midst of it and is silent.
Rainer Maria RilkeMots clés sadness endurance the-unknown
It is spring again. The earth is like a child that knows poems by heart.
Rainer Maria RilkeMots clés earth spring poems-of-blood-and-passion
To think, for instance, that I have never been aware before how many faces there are. There are quantities of human beings, but there are many more faces, for each person has several. There are people who wear the same face for years; naturally it wears out, it gets dirty, it splits at the folds, it stretches, like gloves one has worn on a journey. These are thrifty, simple people; they do not change their face, they never even have it cleaned. It is good enough, they say, and who can prove to them the contrary? The question of course arises, since they have several faces, what do they do with the others? Thhey store them up. Their children will wear them. But sometimes, too, it happens that their dogs go out with them on. And why not? A face is a face.
Rainer Maria RilkeLa solitude qui enveloppe les oeuvres d'art est infinie, etil n'estrien qui permette de moins les atteindre que la critique. Seul l'amour peut les appréhender, les saisir et faire preuve de justesse à leur endroit:
Rainer Maria RilkeMots clés solitude
Yes, he knew that we was withdrawing from everything: not merely from human beings. A moment more and everything will have lost its meaning, and that table and the cup, and the chair to which he clings, all the near and the commonplace, will have become unintelligible, strange and heavy. So he sat there and waited until it should have happened. And defended himself no longer.
Rainer Maria RilkeThere I sat, probably looking so dreadful that nothing had the courage to stand by me; not even the candle, which I had just done the service of lighting it, would have anything to do with me. It burned away there by itself, as in an empty room. My last hope was always the window. I imagined that outside there, there still might be something that belonged to me, even now, even in this sudden poverty of dying. But scarcely had I looked thither when I wished the window had been barricaded, blocked up, like the wall. For now I knew that things were going on out there in the same indifferent way, that out there, too, there was nothing but my loneliness. The loneliness I had brought upon myself and to the greatness of which my heart no longer stood in any sort of proportion. People came to my mind whom I had once left, and I did not understand how one could forsake people.
Rainer Maria Rilke« ; premier précédent
Page 24 de 55.
suivant dernier » ;
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.