مار با یک ضربه نی می میرد. اگر ضربه دوم را بزنی جان می گیرد. دلیلش چیزی نیست مگر تناسبی که اعداد میان خود دارند.
Sohrab Sepehriقدیما زور خدا بیشتر بود
Sohrab SepehriAt the first light of the dawn
the loner knight asked:
"Do you happen to know-
the abode of The Beloved?"
The skies went silent,
save their mournful clouds,
save their falling stars.
The pilgrim gave up his glowing twig-
to the gloom of the sands-
and replied:
“Don’t you see that poplar tree?
Well, right before the tree,
There is a lane that you’ll reckon, I deem.
For it is greener than a heavenly dream,
For it is generously shaded-
with the deep blue’s of love.
Well, if you See!
So walk down that lane,
You’ll arrive to the garden of sense;
Turn to the direction of the loner lake;
Listen to the genial hymn of leaves;
Watch the eternal fountain-
that flows from the spring of ancient myths-
till you fade away-
In a plain fear.
When a rigid noise-
Clatters into the fluid intimacy of the space,
you'll find a child-
on the top of a tree-
next to the nest of owls-
in hope of a golden egg.
Well, if you See.
You may be sure: The Child will show you the way.
Well,
If you just ask about-
The Abode of The Beloved.
زندگی وزن نگاهی است که درخاطره ها میماند
شایداین حسرت بیهوده که بردل داری،شعله ی امیدتوراخواهدکشت
زندگی درک همین اکنون است
زندگی شوق رسیدن به همان فردایی است که نخواهدآمد
تو نه دردیروزی ونه درفردایی،ظرف امروز پر ازبودن توست
*زندگی شایدآن لبخندی است که دریغش کردیم
روح من درجهت تازه ی اشیا جاری است.
روح من کم سال است.
روح من گاهی از شوق سرفه اش میگیرد.
روح من بیکار است:
قطره های باران را،درز آجرها را،میشمارد.
روح من گاهی مثل یک سنگ سر راه،حقیقت دارد
Mots clés poetry-quotes
هر کجا هستم،باشم
آسمان مال من است.
پنجره،فکر،هوا،عشق،زمین مال من است.
چه اهمیت دارد؟
گاه اگر می رویند
قارچ های غربت؟
من نمی دانم
که چرامیگویند:اسب حیوان نجیبی است،کبوترزیباست؟
وچرادرقفس هیچ کسی کرکس نیست؟
گل شبدرچه کم ازلاله ی قرمزدارد؟
چشمهارابایدشست،جوردیگربایددید.
واژه ها رابایدشست.
واژه بایدخودباد،واژه بایدخودباران باشد.
چترهارابایدبست،
زیرباران بایدرفت
Mots clés poetry
نفس آدم ها سر به سر افسردست
روزگاریست در این گوشه بژمرده هوا
هر نشاطی مردست
Afficher la citation en allemand
Montrer la citation en français
Montrer la citation en italien
« ; premier précédent
Page 3 de 3.
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.