The madness of the eyes is the lure of the abyss. Sirens lurk in the dark depths of the pupils as they lurk at the bottom of the sea, that I know for sure - but I have never encountered them, and I am searching still for the profound and plaintive gazes in whose depths I might be able, like Hamlet redeemed, to drown the Ophelia of my desire.

Jean Lorrain

Mots clés decadence eyes decadent decadents gaze sirens



Aller à la citation


There is nothing to be found in human eyes, and that is their terrifying and dolorous enigma, their abominable and delusive charm. There is nothing but that which we put there ourselves. That is why honest gazes are only to be found in portraits.

The faded and weary eyes of martyrs, expressions tortured by ecstasy, imploring and suffering eyes, some resigned, others desperate... the gazes of saints, mendicants and princesses in exile, with pardoning smiles... the gazes of the possessed, the chosen and the hysterical... and sometimes of little girls, the eyes of Ophelia and Canidia, the eyes of virgins and witches... as you live in the museums, what eternal life, dolorous and intense, shines out of you! Like precious stones enshrined between the painted eyelids of masterpieces, you disturb us across time and across space, receivers of the dream which created you!

You have souls, but they are those of the artists who wished you into being, and I am delivered to despair and mortification because I have drunk the draught of poison congealed in the irises of your eyes.

The eyes of portraits ought to be plucked out.

Jean Lorrain

Mots clés honesty decadence eyes portraits paintings gaze



Aller à la citation


Against a set of desolate scenery, amid spectral crags and livid mountains of ash, beneath the funereal daylight of slopes illuminated in blue, she personified the spirit of the witches' sabbat. Morbid and voluptuous, sometimes with extenuated grace and infinite lassitude, she seemed to carry the burden of a criminal beauty, a beauty charged with all the sins cf the multitude. She fell again and again upon her pliant legs, and as she outlined the symbolic gestures of her two beautiful dead arms she seemed to be towing them behind her. Then, the vertigo of the abyss took hold of her again, and like one possessed she stood on point, holding herself fully erect from top to toe, like a spike of flesh and shadows. Her arms, weighed down just a few moments earlier, became menacing, demoniac, and audacious. Twisting like a screw, she whirled around, like a winnowing-machine - no, like a great lily stirred by a storm-wind. Clownish and macabre, a nacreous gleam showed between her lips... oh, that cruel and sardonic smile, and the two deep pools of her terrible eyes!

Ize Kranile!

Jean Lorrain

Mots clés dance decadence cruel macabre sardonic



Aller à la citation


Astarte has come again, more powerful than before. She possesses me. She lies in wait for me.

December 97

My cruelty has also returned: the cruelty which frightens me. It lies dormant for months, for years, and then all at once awakens, bursts forth and - once the crisis is over - leaves me in mortal terror of myself.

Just now in the avenue of the Bois, I whipped my dog till he bled, and for nothing - for not coming immediately when I called! The poor animal was there before me, his spine arched, cowering close to the ground, with his great, almost human, eyes fixed on me... and his lamentable howling! It was as though he were waiting for the butcher! But it was as if a kind of drunkenness had possessed me. The more I struck out the more I wanted to strike; every shudder of that quivering flesh filled me with some incomprehensible ardour. A circle of onlookers formed around me, and I only stopped myself for the sake of my self-respect.

Afterwards, I was ashamed.

I am always ashamed of myself nowadays. The pulse of life has always filled me with a peculiar rage to destroy. When I think of two beings in love, I experience an agonising sensation; by virtue of some bizarre backlash, there is something which smothers and oppresses me, and I suffocate, to the point of anguish.

Whenever I wake up in the middle of the night to the muted hubbub of bumps and voices which suddenly become perceptible in the dormant city - all the cries of sexual excitement and sensuality which are the nocturnal respiration of cities - I feel weak. They rise up around me, submerging me in a sluggish flux of embraces and a tide of spasms. A crushing weight presses down on my chest; a cold sweat breaks out on my brow and my heart is heavy - so heavy that I have to get up, run bare-foot and breathless, to my window, and open both shutters, trying desperately to breathe. What an atrocious sensation it is! It is as if two arms of steel bear down upon my shoulders and a kind of hunger hollows out my stomach, tearing apart my whole being! A hunger to exterminate love.

Oh, those nights! The long hours I have spent at my window, bent over the immobile trees of the square and the paving-stones of the deserted street, on watch in the silence of the city, starting at the least noise! The nights I have passed, my heart hammering in anguish, wretchedly and impatiently waiting for my torment to consent to leave me, and for my desire to fold up the heavy wings which beat inside the walls of my being like the wings of some great fluttering bird!

Oh, my cruel and interminable nights of impotent rebellion against the rutting of Paris abed: those nights when I would have liked to embrace all the bodies, to suck in all the breaths and sup all the mouths... those nights which would find me, in the morning, prostrate on the carpet, scratching it still with inert and ineffectual fingers... fingers which never know anything but emptiness, whose nails are still taut with the passion of murder twenty-four hours after the crises... nails which I will one day end up plunging into the satined flesh of a neck, and...

It is quite clear, you see, that I am possessed by a demon... a demon which doctors would treat with some bromide or with all-healing sal ammoniac! As if medicines could ever be imagined to be effective against such evil!

Jean Lorrain

Mots clés decadence cruelty possession cruel decadent decadents sadism astarte shame-ashamed



Aller à la citation


March 1898

What a strange dream I had last night! I wandered in the warm streets of a port, in the low quarter of some Barcelona or Marseille. The streets were noisome, with their freshly-heaped piles of ordure outside the doors, in the blue shadows of their high roofs. They all led down towards the sea. The gold-spangled sea, seeming as if it had been polished by the sun, could be seen at the end of each thoroughfare, bristling with yard-arms and luminous masts. The implacable blue of the sky shone brilliantly overhead as I wandered through the long, cool and sombre corridors in the emptiness of a deserted district: a quarter which might almost have been dead, abruptly abandoned by seamen and foreigners. I was alone, subjected to the stares of prostitutes seated at their windows or in the doorways, whose eyes seemed to ransack my very soul.

They did not speak to me. Leaning on the sides of tall bay-windows or huddled in doorways, they were silent. Their breasts and arms were bare, bizarrely made up in pink, their eyebrows were darkened, they wore their hair in corkscrew-curls, decorated with paper flowers and metal birds. And they were all exactly alike!

They might have been huge marionettes, or tall mannequin dolls left behind in panic - for I divined that some plague, some frightful epidemic brought from the Orient by sailors, had swept through the town and emptied it of its inhabitants. I was alone with these simulacra of love, abandoned by the men on the doorsteps of the brothels.

I had already been wandering for hours without being able to find a way out of that miserable quarter, obsessed by the fixed and varnished eyes of all those automata, when I was seized by the sudden thought that all these girls were dead, plague-stricken and putrefied by cholera where they stood, in the solitude, beneath their carmine plaster masks... and my entrails were liquefied by cold. In spite of that harrowing chill, I was drawn closer to a motionless girl. I saw that she was indeed wearing a mask... and the girl in the next doorway was also masked... and all of them were horribly alike under their identical crude colouring...

I was alone with the masks, with the masked corpses, worse than the masks... when, all of a sudden, I perceived that beneath the false faces of plaster and cardboard, the eyes of these dead women were alive.

Their vitreous eyes were looking at me...

I woke up with a cry, for in that moment I had recognised all the women. They all had the eyes of Kranile and Willie, of Willie the mime and Kranile the dancer. Every one of the dead women had Kranile's left eye and Willie's right eye... so that every one of them appeared to be squinting.

Am I to be haunted by masks now?

Jean Lorrain

Mots clés death dream dead decadence plague masks mask nightmare automata puppets town cholera prostitutes mannequin mannequins marionettes



Aller à la citation


Masks! I see them everywhere. That dreadful vision of the other night - the deserted town with its masked corpses in every doorway; that nightmare product of morphine and ether - has taken up residence within me. I see masks in the street, I see them on stage in the theatre, I find yet more of them in the boxes. They are on the balcony and in the orchestra-pit. Everywhere I go I am surrounded by masks. The attendants to whom I give my overcoat are masked; masks crowd around me in the foyer as everyone leaves, and the coachman who drives me home has the same cardboard grimace fixed upon his face!

It is truly too much to bear: to feel that one is alone and at the mercy of all those enigmatic and deceptive faces, alone amid all the mocking laughs and the threats embodied in those masks. I have tried to persuade myself that I am dreaming, and that I am the victim of a hallucination, but all the powdered and painted faces of women, all the rouged lips and kohl-blackened eyelids... all of that has created around me an atmosphere of trance and mortal agony. Cosmetics: there is the root cause of my illness!

But I am happy, now, when there are only masks! Sometimes, I detect the cadavers beneath, and remember that beneath the masks there is a host of spectres.

Jean Lorrain

Mots clés decadence cosmetics masks mask corpse decadent decadents corpses



Aller à la citation


The other evening, in that cafe-cabaret in the Rue de la Fontaine, where I had run aground with Tramsel and Jocard, who had taken me there to see that supposedly-fashionable singer... how could they fail to see that she was nothing but a corpse?

Yes, beneath the sumptuous and heavy ballgown, which swaddled her and held her upright like a sentry-box of pink velvet trimmed and embroidered with gold - a coffin befitting the queen of Spain - there was a corpse! But the others, amused by her wan voice and her emaciated frame, found her quaint - more than that, quite 'droll'...

Droll! that drab, soft and inconsistent epithet that everyone uses nowadays! The woman had, to be sure, a tiny carven head, and a kind of macabre prettiness within the furry heap of her opera-cloak. They studied her minutely, interested by the romance of her story: a petite bourgeoise thrown into the high life following the fad which had caught her up - and neither of them, nor anyone else besides in the whole of that room, had perceived what was immediately evident to my eyes. Placed flat on the white satin of her dress, the two hands of that singer were the two hands of a skeleton: two sets of knuckle-bones gloved in white suede. They might have been drawn by Albrecht
Durer: the ten fingers of an evil dead woman, fitted at the ends of the two overlong and excessively thin arms of a mannequin...

And while that room convulsed with laughter and thrilled with pleasure, greeting her buffoonery and her animal cries with a dolorous ovation, I became convinced that her hands no more belonged to her body than her body, with its excessively high shoulders, belonged to her head...

The conviction filled me with such fear and sickness that I did not hear the singing of a living woman, but of some automaton pieced together from disparate odds and ends - or perhaps even worse, some dead woman hastily reconstructed from hospital remains: the macabre fantasy of some medical student, dreamed up on the benches of the lecture-hall... and that evening began, like some tale of Hoffmann, to turn into a vision of the lunatic asylum.

Oh, how that Olympia of the concert-hall has hastened the progress of my malady!

Jean Lorrain

Mots clés decadence corpse singer decadent decadents droll mannequin e-t-a-hoffmann albrecht-durer



Aller à la citation


There were charming ones as well as terrible ones, that I must admit. The painter was particularly entranced by Japanese masks: warriors', actors' and courtesans' masks. Some of them were frightfully contorted, the bronze cheeks creased by a thousand wrinkles, with vermilion weeping from the corners of the eyes and long trails of green at the corners of the mouths like splenetic beards.

'These are the masks of demons,' said the Englishman, caressing the long black swept-back tresses of one of them. 'The Samurai wore them in battle, to terrify the enemy. The one which is covered in green scales, with two opal pendants between the nostrils, is the mask of a sea-demon. This one, with the tufts of white fur for eyebrows and the two horsehair brushes beside the lips, is the mask of an old man. These others, of white porcelain - a material as smooth and fine as the cheeks of a Japanese maiden, and so gentle to the touch - are the masks of courtesans. See how alike they all are, with their delicate nostrils, their round faces and their heavy slanted eyelids; they are all effigies of the same goddess. The black of their wigs is rather beautiful, isn't it? Those which bubble over with laughter even in their immobility are the masks of comic actors.'

That devil of a man pronounced the names of demons, gods and goddesses; his erudition cast a spell. Then: 'Bah! I have been down there too long!'

Now he took up the light edifices of gauze and painted silk which were Venetian masks. 'Here is a Cockadrill, a Captain Fracasse, a Pantaloon and a Braggadocio. Only the noses are different - and the cut of their moustaches, if you look at them closely. Doesn't the white silk mask with enormous spectacles evoke a rather comical dread? It is Doctor Curucucu, an actual marionette featured in the Tales of Hoffmann. And what about that one, with all the black horsehair and the long spatulate nose like a stork's beak tipped with a spoon? Can you imagine anything more appalling? It's a duenna's mask; amorous young women were well-guarded when they had to go about flanked by old dragons dressed up in something like that. The whole carnival of Venice is put on parade before us beneath the cape and the domino, lying in ambush behind these masks... Would you like a gondola? Where shall we go, San Marco or the Lido?

Jean Lorrain

Mots clés decadence masks decadent decadents e-t-a-hoffmann theophile-gautier



Aller à la citation


It is a sort of quasi-monastic diabolical vision. In a landscape populated with larvae - flowing and undulating larvae called forth like a cascade of leeches by tolling bells - three female figures rise up phantasmally, enshrouded with gauze like Spanish madonnas. They are the 'three brides': the bride of Heaven, the bride of the Earth and the bride of Hell...

The bride of Hell, with her two serpents writhing about her temples to hold her veil in place, has the most attractive mask: the most profound eyes, the most vertiginous smile that one could ever see.

If she existed, how I would love that woman! I feel that if that smile and those eyes were in my life they would be all the cure I need!

I could never tire of the study and contemplation of that hallucinatory visage.

"The Three Brides" is very peculiar in its detail and composition. It is the whimsy of a dream rendered with astonishing fastidiousness: the delusion of an opium-smoker composed in the style of Holbein.

Jean Lorrain

Mots clés decadence decadents deacadent decadent-art jan-toorop



Aller à la citation


Ensor sees with his imagination, but his vision is perfectly accurate, of an almost geometric precision. He is one of the very few who can really see. Like you, he has an obsession with masks; he is a seer as you and I are. The common herd, of course thinks that he is mad.

*****************

You shall see what sort of man Ensor is, and what a marvellous insight he has into the invisible realm where our vices are created... those vices for which our faces make masks.

Jean Lorrain

Mots clés decadence vice masks decadent decadents decadent-art james-ensor



Aller à la citation


« ; premier précédent
Page 9 de 9.


©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab