Hundreds of versts of desolate, monotonous, sun-parched steppe cannot bring on the depression induced by one man who sits and talks, and gives no sign of ever going.

Anton Chekhov

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


..depression still kept guard on him, and chased after him like a shadow - or like a faithful wife.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


He filled a shelf with a small army of books and read and read; but none of it made sense. .. They were all subject to various cramping limitations: those of the past were outdated, and those of the present were obsessed with the past.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


I love a friendly chat and a friendly glass of wine during the evening - the time they call, for some accountable reason, 'between dog and wolf'.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


It's a lucky man, a very lucky man, who is committed to what he believes, who has stifled intellectual detachment and can relax in the luxury of his emotions - like a tipsy traveller resting for the night at wayside inn.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


.. and these days I've come to prefer the more steady Bordeaux. I am no longer up to champagne from Ay: it's like a mistress: sparkling, flighty, vivacious, wayward - and not to be trusted. But Bordeaux is like a friend who in time of trouble and misfortune stands by us always, anywhere, ready to give us help, or just to share our quiet leisure. So raise your glasses - to our friend Bordeaux!

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


My dreams, my dreams! What has become of their sweetness? What indeed has become of my youth?

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


People are so like their first mother Eve: what they are given doesn't take their fancy. The serpent is forever enticing them to come to him, to the tree of mystery. They must have the forbidden fruit, or paradise will not be paradise for them.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


It's a lucky man who leaves early from life's banquet, before he's drained to the dregs his goblet - full of wine; yes, it's a lucky man who has not read life's novel to the end, but has been wise enough to part with it abruptly - like me with my Onegin.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


« ; premier précédent
Page 3 de 3.


©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab