Un hombre de cuarenta y cinco años puede creerse joven todavía hasta el momento en que se da cuenta de que tiene hijas en edad de amar. El príncipe se sintió súbitamente envejecido. Olvidó las millas que recorría cazando, los «Jesús María» que sabía provocar, la propia lozanía actual al final de un largo y penoso viaje. De pronto se vio a sí mismo como una persona canosa que acompaña un cortejo de nietos a caballo en las cabras de Villa Giulia.
Giuseppe Tomasi di LampedusaTo rage and mock is gentlemanly, to grumble and whine is not.
Giuseppe Tomasi di LampedusaComo siempre, la consideración de su muerte lo serenaba tanto como lo turbaba la muerte de los demás. Tal vez porque, a fin de cuentas, su muerte era el final del mundo.
Giuseppe Tomasi di LampedusaTag: death
La eternidad amorosa dura pocos años.
Giuseppe Tomasi di LampedusaTag: amor
A house of which one knew every room wasn't worth living in.
Giuseppe Tomasi di Lampedusa...waking at very early dawn amid all that sweat and stink, he had found himself comparing this ghastly journey with his own life, which had first moved over smiling level ground, then clambered up rocky mountains, slid over threatening passes, to emerge eventually into a landscape of interminable undulations, all of the same color, all bare as despair. These early morning fantasies were the very worst that could happen to a man of middle age; and although the Prince knew that they would vanish with the day's activities, he suffered acutely all the same, as he was used enough to them by now to realize that deep inside him they left a sediment of grief which, accumulating day by day, would in the end be the real cause of his death.
Giuseppe Tomasi di LampedusaCambiare tutto perché niente cambi.
Giuseppe Tomasi di LampedusaTag: politica
...at every twirl a year fell from his shoulders; soon he felt back at the age of twenty, when in that very same ballroom he had danced with Stella before he knew disappointment, boredom, and the rest. For a second, that night, death seemed to him once more "something that happens to others."...
Giuseppe Tomasi di LampedusaAs always the thought of his own death calmed him as much as that of others disturbed him: was it perhaps because, when all was said and done, his own death would in the first place mean that of the whole world?
Giuseppe Tomasi di LampedusaKunigaikštis vėl susidūrė su viena Sicilijos mįsle; šioje paslapčių saloje, kur namai aklinai uždarinėti, o valstiečiai tvirtina, kad jie nežino, kaip patekti į jų kaimą, kuris matyti kalvoje, už penkių minučių kelio, - čia, šioje saloje, nors ir labai atkakliai stengiamasi parodyti, kad paslapčių labai daug, neįmanoma ką nors išlaikyti paslaptyje.
Giuseppe Tomasi di Lampedusa« prima precedente
Pagina 2 di 3.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.