Прошлое прошло: было ли оно удачным или лучше бы его и вовсе не было, признаем ли мы за ним какой-то "смысл" или не признаем, - все это в равной мере лишено значения.
Hermann HesseTag: past
А все, что еще предстоит пережить, увидеть глазами, трогать руками, пока наконец не наступит смерть, разве ЭТО будет из другого материала, разве ЭТО будет что-то другое? Нет, вся эта прекрасная и жестокая, восхитительная и безнадежная игра жизни, с ее жгучими наслаждениями и ее жгучей болью, - только игра и обман, только видимость, только майя.
Hermann HesseIt is not for me to judge another man's life. I must judge, I must choose, I must spurn, purely for myself. For myself, alone.
Hermann HesseTag: humility self judgement tolerance choices focus judgemental
So she thoroughly taught him that one cannot take pleasure without giving pleasure, and that every gesture, every caress, every touch, every glance, every last bit of the body has its secret, which brings happiness to the person who knows how to wake it. She taught him that after a celebration of love the lovers should not part without admiring each other, without being conquered or having conquered, so that neither is bleak or glutted or has the bad feeling of being used or misused.
Hermann HesseTag: love sex pleasure touch respect sensuality making-love
Let me say no more. Words do no justice to the hidden meaning. Everything immediately becomes slightly different when it is expressed in words, a little bit distorted, a little foolish...It is perfectly fine with me that what for one man is precious wisdom for another sounds like foolery.
Hermann HesseTag: wisdom truth spiritual guidance
With a secret smile, not unlike that of a healthy child,he walked along, peacefully, quietly. He wore his gown and walked along exactly like the other monks, but his face and his step, his peaceful downward glance, his peaceful downward-hanging hand, and every finger of his hand spoke of peace, spoke of completeness, sought nothing, imitated nothing, reflected a continuous quiet, an unfading light, an invulnerable peace.
Hermann HesseEterna meditatie asupra cauzelor tristetii si incapacitatii mele de viata era sterila si obositoare. Nu aveam totusi sentimentul ca sunt sfarsit si uzat, ci eram plin de impulsuri intunecate. Printre altele, aveam si gandul deosebit sa ma tin drept un om aparte, ale carui suferinte nimeni nu le intelege, cunoaste sau impartaseste. Diabolicul in melancolie este ca ea te face nu numai bolnav, ci de asemenea inchipuit si cu vedere scurta sau chiar trufas.
Hermann HesseIt was clear to the one speaking that each of his words was being allowed to enter into his listener, who sat there quietly, openly, waiting' not a single word was disregarded or met with impatience; Vasudeva attached neither praise nor blame to what he heard but merely listened.
Hermann HesseSiddhartha considered his circumstances. Thinking did not come easily to him. He didn't really feel like it, but he forced himself.
Hermann HesseIt taught him how to listen -- how to listen with a quiet heart and a waiting soul, open soul, without passion, without desire, without judgment, without opinion.
Hermann Hesse« prima precedente
Pagina 34 di 77.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.