You have broken the ice, though you have not even scratched its glossy surface: you have placed your hand upon the croup of the most ferocious and savage, the most wakeful and clear-sighted, the most restless, the swiftest, the most jealous, the most ardent and violent, the simplest and most elegant, the most unreasonable, the most watchful chimera of the moral world — THE VANITY OF A WOMAN!
Honoré de BalzacKaunis ei ole sen arvoista kuin kestävä, ja kestävä, se olen minä!
Honoré de BalzacTag: beauty endurance-and-attitude
traitez ce monde comme il mérite de l’être. Vous voulez parvenir, je vous aiderai. Vous sonderez combien est profonde la corruption féminine, vous toiserez la largeur de la misérable vanité des hommes. Quoique j’aie bien lu dans ce livre du monde, il y avait des pages qui cependant m’étaient inconnues. Maintenant je sais tout. Plus froidement vous calculerez, plus avant vous irez. Frappez sans pitié, vous serez craint. N’acceptez les hommes et les femmes que comme des chevaux de poste que vous laisserez crever à chaque relais, vous arriverez ainsi au faîte de vos désirs [...] Si vous avez un sentiment vrai, cachez-le comme un trésor ; ne le laissez jamais soupçonner, vous seriez perdu. Vous ne seriez plus le bourreau, vous deviendriez la victime. Si jamais vous aimiez, gardez bien votre secret ! ne le livrez pas avant d’avoir bien su à qui vous ouvrirez
Honoré de BalzacChaque fois que je pense a lui, je me souviens d'une anecdote qu'on m'a racontée : un jour, les Gardes rouges fouillèrent sa maison, et trouvèrent un livre caché sous son oreiller, écrit dans une langue étrangère, que personne ne connaissait. La scène n'était pas sans ressemblance avec celle de la bande du boiteux autour du Cousin Pons. Il fallut envoyer ce butin à l'Université de Pékin pour savoir enfin qu'il s'agissait d'une Bible en latin. Elle coûta cher au pasteur car, depuis, il était forcé de nettoyer la rue, toujours la même, du matin au soir, huit heures par jour, quel que fût le temps. Il finit ainsi par devenir une décoration mobile du paysage.
Honoré de BalzacBalzac m'a fait comprendre une chose : la beauté d'une femme est un trésor qui n'a pas de prix.
Honoré de Balzac[Raphael's] great superiority is due to the instinctive sense which, in him, seems to desire to shatter form. Form is, in his figures, what it is in ourselves, an interpreter for the communication of ideas and sensations, an exhaustless source of poetic inspiration. Every figure is a world in itself, a portrait of which the original appeared in a sublime vision, in a flood of light, pointed to by an inward voice, laid bare by a divine finger which showed what the sources of expression had been in the whole past life of the subject.
Honoré de BalzacTag: art
You have wavered uncertainly between two systems, between drawing and coloring, between the painstaking phlegm, the stiff precision, of the old German masters, and the dazzling ardor, the happy fertility, of the Italian painters.
Honoré de BalzacTag: art
However," he continued, "this canvas is preferable to the paintings of that varlet Rubens, with his mountains of Flemish flesh sprinkled with vermilion, his waves of red hair and his medley of colors.
Honoré de BalzacTag: art
Some sentiment other than love united these two beings, and inspired with mutual anxiety their movements and their thoughts. Misery is, perhaps, the most powerful of all ties.
Honoré de BalzacThis costume, utterly uncouth, seemed to have been invented as a final test of grace, and to show that there was nothing too ridiculous for fashion to consecrate.
Honoré de Balzac« prima precedente
Pagina 20 di 21.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.