Докато хората са още млади и от музикалната композиция на техния живот са написани едва първите тактове, те могат да я досъчинят заедно и да си разменят мотиви(...); но когато се срещнат в по-зряла възраст, музикалната композиция на всеки от тях е повече или по-малко завършена и всяка дума, всеки предмет означава нещо различно в партитурата на единия и на другия.
Milan KunderaThe ludicrous element in our feeling does not make them any less authentic.
Milan KunderaTag: authenticity feelings
A great deal has been said about love at first sight; I am perfectly aware of love's retrospective tendency to make a legend of itself, turn its beginnings into myth; so I don't want to assert that it was love; but I have no doubt there was a kind of clairvoyance at work: I immediately felt, sensed, grasped the essence of Lucie's being or, to be more precise, the essence of what she was later to become for me; Lucie had revealed herself to me the way religious truth reveals itself.
Milan KunderaIt does take great maturity to understand that the opinion we are arguing for is merely the hypothesis we favor, necessarily imperfect, probably transitory, which only very limited minds can declare to be a certainty or a truth.
Milan KunderaTag: open-mindedness argument close-mindedness hypothesis
Unlike the puerile loyalty to a conviction, loyalty to a friend is a virtue - perhaps the only virtue, the last remaining one.
Milan KunderaTag: friendship virtue loyalty
Today I know this: when it comes time to take stock, the most painful wound is that of broken friendships; and there is nothing more foolish than to sacrifice a friendship to politics.
Milan KunderaTag: politics friendship
Art must always stand guard against stirring emotions that lie outside the aesthetic: sexual arousal, terror, disgust, shock.
Milan KunderaTag: art
By stablishing an acquaintance with Lucie, I too had set my destiny in motion; but I did not lose sight of it. Though we didn't meet very often, at least our mettings were fairly regular, and I knew she was capable of waiting several weeks and then greeting me as if we'd seen each other the day before
Milan KunderaI looked at her; I saw a slipshod permanet crumpling her hair into a shapeless mass of curls; I saw a brown overcoat, pitifully threadbare and a bit too shot; I saw a face both unobtrusively attractive and attractively unobtrusive; I sensed in this young woman tranquillity, simplicity and modesty, and I felt that these were qualities I needed; moreover, it seemed to me that we were very much akin: all I had to do was to go up and start talking to her and she would smile as if a long-lost brother had suddenly appeared before her.
Milan KunderaIn her presence I could dare everything: sincerity, emotion, pathos.
Milan Kundera« prima precedente
Pagina 36 di 95.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.