He thought that it was loneliness which he was trying to escape and not himself. But the street ran on: catlike, one place was the same as another to him. But in none of them could he be quiet. But the street ran on in its moods and phases, always empty: he might have seen himself as in numberless avatars, in silence, doomed with motion, driven by the courage of flagged and spurred despair; by the despair of courage whose opportunities had to be flagged and spurred.
William FaulknerJust when do men that have different blood in them stop hating one another?
William FaulknerThe whiskey died away in time and was renewed and died again, but the street ran on. From that night the thousand streets ran as one street, with imperceptible corners and changes of scene ...
William FaulknerNow she hates me. I have taught her that, at least.
William FaulknerKnowing not grieving remembers a thousand savage and lonely streets.
William FaulknerAt first it had been a torrent; now it was a tide, with a flow and ebb. During its flood she could almost fool them both. It was as if out of her knowledge that it was just a flow that must presently react was born a wilder fury, a fierce denial that could flag itself and him into physical experimentation that transcended imagining, carried them as though by momentum alone, bearing them without volition or plan. It was as if she knew somehow that time was short, that autumn was almost upon her, without knowing yet the exact significance of autumn. It seemed to be instinct alone: instinct physical and instinctive denial of the wasted years. Then the tide would ebb. Then they would be stranded as behind a dying mistral, upon a spent and satiate beach, looking at one another like strangers, with hopeless and reproachful (on his part with weary: on hers with despairing) eyes.
William FaulknerDear God, let me be damned a little longer, a little while.
William FaulknerТы зачем ему далась поцеловать зачем"
Это не он а я сама хотела целоваться". И смотрит как меня охватывает злость Ага не нравится тебе! Алый отпечаток руки выступил на лице у нее будто свет рукой включили и глаза у нее заблестели
Я не за то ударил что целовалась". Локти девичьи пятнадцать лет. Отец мне: "Ты глотаешь точно в горле у тебя застряла кость от рыбы Что это с тобой" Напротив меня Кэдди за столом и не смотрит на меня "А за то что ты с каким-то городским пшютиком вот за что Говори будешь еще Будешь Не хочешь сказать: не буду?" Алая ладонь и пальцы проступили на лице. Ага не нравится тебе Тычу ее лицом в стебли трав впечатались крест-накрест в горящую щеку: "Скажи не буду Скажи"
А сам с грязной девчонкой целовался с Натали" Забор ушел в тень, и моя тень в воду.
I will never lie again.
William FaulknerTag: irony
Read, read, read. Read everything -- trash, classics, good and bad, and see how they do it. Just like a carpenter who works as an apprentice and studies the master. Read! You'll absorb it.
Then write. If it's good, you'll find out. If it's not, throw it out of the window.
Mostra la citazione in tedesco
Mostra la citazione in francese
Mostra la citazione in italiano
« prima precedente
Pagina 13 di 43.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.