شبيهةٌ بمساحيقِها
بملابسِها
بالبطاقاتِ التي تزحمُ بها حيطانَ الغرفةِ
لئلاَّ تنامَ في البياضِ وحيدةً.

سوزان عليوان


Weiter zum Zitat


 
كَبُرَتْ.

ما عادَ صوتُها يصلُهُمْ.

سوزان عليوان


Weiter zum Zitat


 
بالخفاشتيْنِ لقَّبونا.
هُمْ ذاتُهُمْ
الذينَ تغذُّوا
عن الدمِ السائلِ من براءتِنا.

سوزان عليوان


Weiter zum Zitat


 
ابتعدَتْ.
 
الظلُّ عباءةٌ
عطرٌ
نزهةٌ في ألوانِها.
 
ما كانَ المعطفُ لأجلِ الغموضِ.
 
أسنانٌ بشحوبِ المعنى
رئةٌ مخذولةُ الأنفاسِ.
 
بعظامٍ
أبدلَها الجناحُ.
 
صوتُها أسفٌ.
 
في المرآةِ
.سمكةٌ ميِّتة

سوزان عليوان


Weiter zum Zitat


 
"أنا طائرٌ..."
كانت تردِّدُ طفلةً.
هل كانَ ضروريًّا
أن تكسرَ ساقيْها مرَّتين
كي ينتبهوا؟

سوزان عليوان


Weiter zum Zitat


 
طابع البريد: عصفور "ميرو"
 
ستُصيبُها أمراضُ الأطفالِ
ويصفرُّ جلدُها
آخذًا لونَ الوردِ الذي تحبُّهُ
لونَ الصوصِ القطنيِّ النائمِ على طرفِ السرير
لونَ شَعْرِهِ
الأميرُ الذي أحبَّتْ ضحكتَهُ واختفى
في صفحةٍ أخيرةٍ
من رواية.
 
سيملؤها الفراغُ بفراشاتِهِ البيضاء
وتكتشفُ
كمن يرى نفسَهُ لأوَّلِ مرَّةٍ في مرآةٍ
أنَّ حياتَها لا تشبهُها
وأنَّها أساءَتْ فهمَ الغربةِ
زمنًا طويلاً.
 
"لا تحاولي.
لا النعناعُ ولا نصفُ الليمونةِ في ماءِ النارجيلةِ
سيعيدانِ إليكِ طعمَ الشتاءِ الماضي.
 
الأغاني -أيضًا- عاجزةٌ.
 
فمُكِ الذي لم يبحْ سوى بنصفِ الأسرار
عضوٌ ناقصٌ.
لا كلامَ ولا قُبَلَ.
فقط ابتسامةٌ صغيرةٌ".
 
ستبكي
حتَّى تحوِّلُها الدموعُ
إلى غيمةٍ.
 
من عرشِها الأزرقِ البعيدِ
ستراهُمْ
بأحجامِهِمْ الحقيقيَّةِ
بلا أسفٍ أو حنين.
 
ستصادقُ عصفورَ "ميرو"
والسمكةَ التي تغنِّي
في مربَّعٍ من ورق.
 
في زاويةٍ صغيرةٍ من روحِها
ستعيدُ بناءَ المقهى القديم
ستحفرُ على بابِهِ
ضحكةً من خشبِ الورد.
 
إلى أحلامِها
ستخرجُ
:وتعملُ بالنصيحةِ
"العسلُ وقِطَعُ السكَّر"
الشمسُ الذائبةُ في قلبٍ كبيرٍ
أيامٌ حلوةٌ

.رُبَّما

 

سوزان عليوان


Weiter zum Zitat


كلما حط على كتفه طائر
تذكر الشجره التي كأنها


مقعد في حديقه منسيه

سوزان عليوان


Weiter zum Zitat


بدموعها تمسح البلاط

تمزجه جيداً بالصابون
سيدة البيت

لا تحتمل غبار الحزن

سوزان عليوان


Weiter zum Zitat


لو أنّني ميزان

ولا أجور كوحش على حالي

سوزان عليوان

Stichwörter: عدل-ظلم-النفس



Weiter zum Zitat


بتقاطع العقارب أستعيد

ما قاله عرّاف اصطفاني

أكثر من عاصفة

سبع عجاف





طوقًا

أتشبّث بنا

بأذرعتنا متهادنة متماهية

لعلّني عن مرساة القاع أطفو

أطأ السطح ثانية

أذرع الأديم

كما يذروه هدهد

وعلى كتفي تحطّ

ندفة من غمامة

سوزان عليوان

Stichwörter: عر-اف-نبوءة



Weiter zum Zitat


« erste vorherige
Seite 30 von 53.
nächste letzte »

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab