I sometimes used to ask myself, what on earth did I love her for? Maybe fore the warm hazel iris of her fluffy eyes, or for the natural side-wave of her brown hair, done anyhow, or again for that movement of her plump shoulders. But, probably the truth was that I loved her because she loved me. To her I was the ideal man: brains, pluck. And there was none dressed better. I remember once, when I first put on that new dinner jacket, with the vast trousers, she clapsed her hands, sank down on a chair and murmured: 'Oh, Hermann...." It was ravishment bordering upon something like heavenly woe.
Vladimir NabokovStichwörter: love literature
The breaking of a wave cannot explain the whole sea.
Vladimir NabokovBut in my arms she was always Lolita.
Vladimir NabokovMy little cup brims with tiddles.
Vladimir NabokovStichwörter: lolita humbert-humbert vladimir-nabokov
Do not be angry with the rain; it simply does not know how to fall upwards.
Vladimir NabokovStichwörter: rain
A wave would arrive, all out of breath, but, as it had nothing to report, it would disperse in apologetic salaams.
Vladimir NabokovAll colors made me happy: even gray.
My eyes were such that literally they
Took photographs.
Curiously enough, one cannot read a book; one can only reread it. A good reader, a major reader, and active and creative reader is a rereader.
Vladimir NabokovStichwörter: reread
We all have such fateful objects — it may be a recurrent landscape in one case, a number in another — carefully chosen by the gods to attract events of specific significance for us: here shall John always stumble; there shall Jane's heart always break.
Vladimir NabokovStichwörter: life fate lolita nabokov
...it turned out to be only our former chauffeur, Tsiganov, who had thought nothing of riding all the way from St. Petersburg, on buffers and freight cars, through the immense, frosty and savage expanse of revolutionary Russia, for the mere purpose of bringing us a very welcome sum of money sent us by good friends of ours. After a month's stay, Tsiganov declared the Crimean scenary bored him and departed---to go all the way back north, with a big bag over his shoulder, containing various articles which we would have gladly given him had we thought he coveted them (such as a tourser press, tennis shoes, a nigthshirt, an alarm clock, a flat iron, several other ridiculous things I have forgotten) and the absence of which only gradually came to light if not pointed out, with vindictive zeal, by an anemic servant girl whose pale charms he had also rifled.
Vladimir Nabokov« erste vorherige
Seite 4 von 68.
nächste letzte »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.