Your love taught me to grieve
and I have been needing, for centuries
a woman to make me grieve
for a woman, to cry upon her arms
like a sparrow
for a woman to gather my pieces
like shards of broken crystal

نزار قباني

Mots clés poem



Aller à la citation


اشتقت إليك .. فعلمني أن لا أشتاق
علمني كيف أقص جذور هواك من الأعماق

نزار قباني


Aller à la citation


حوادث .. قد لا تثير اهتمامك
أعمر منها قصور
وأحيا عليها شهور
وأغزل منها حكايا كثيرة
وألف سماء وألف جزيرة

نزار قباني


Aller à la citation


وأعد أعد عروق اليد
فعروق يديك تسليني
وخيوط الشيب هنا وهنا
تنهي أعصابي تنهيني

نزار قباني


Aller à la citation


فإذا وقفت أمام حسنك صامتا
فالصمت في حرم الجمال جمال
كلماتنا في الحب تقتل حبنا
إن الحروف تموت حين تقال
حسبي وحسبك أن تظلي دائما
سرا يمزقني وليس يقال

نزار قباني


Aller à la citation


وكيف أهرب منه؟ إنه قدري ... هل يملك النهر تغييرا لمجراه ؟

أحبه .. لست أدري ما أحب به ... حتى خطاياه ما عادت خطاياه

نزار قباني


Aller à la citation


لو أني أعرف أن الحب خطير جداً ما أحببت
لو أني أعرف أن البحر عميق جداً ما أبحرت
لو أني أعرف خاتمتي ما كنت بدأت

نزار قباني


Aller à la citation


ليس من وظيفة الشعر أن يشرح كل شيء وبكلمة أدق .. أن يقتل كل شيء

نزار قباني


Aller à la citation


رباه.. أشياؤه الصغرى تعذبني
فكيف أنجو من الأشياء رباه؟
هنا جريدته في الركن مهملة
هنا كتاب معا .. كنا قرأناه
على المقاعد بعض من سجائره
وفي الزوايا .. بقايا من بقاياه

نزار قباني


Aller à la citation


وكيف أهرب منه؟ إنه قدري
هل يملك النهر تغييرا لمجراه؟

نزار قباني


Aller à la citation


« ; premier précédent
Page 19 de 37.
suivant dernier » ;

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab