Aşk kördür, kendine güveni yoktur ve herhangi bir dayanak buldu mu, hemen sarılır ona.

Alexander Pushkin


Aller à la citation


Nereye varacak bu politik materyalizmin sonu? Bu gidişe dur demenin zamanı geldi artık!

Alexander Pushkin


Aller à la citation


Kendimizi kandırmaya gücümüzün yetmediği sıralarda, atasözleri şaşılacak kadar yararlar işimize.

Alexander Pushkin


Aller à la citation


Кого да любиш? Лицемери
са всички просто до един
и кой дела и думи мери
с избрания от нас аршин?
И кой от клевети ни пази
или ни пази от омрази?
Кому порокът наш е мил?
И кой не ни е досадил?
Не, призрак не гони неверен,
напразно сили не хаби,
а само себе си люби,
читателю благонамерен!
Предмет достоен: няма друг
за обич по-достоен тук!

Alexander Pushkin


Afficher la citation en allemand

Montrer la citation en français

Montrer la citation en italien

Aller à la citation


Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты...

I still recall the wondrous moment
When you appeared before my eyes,
Just like a fleeting apparition,
Just like pure beauty's distillation...

Alexander Pushkin

Mots clés literature



Aller à la citation


Eu te-am iubit şi poate că iubirea
În suflet încă nu s-a stins de tot;
Dar nici nelinişte şi nici tristeţe
Ea nu îţi va mai da, aşa socot.
Fără cuvinte te-am iubit, fără nădejde,
De gelozie, de sfială chinuit.
Dea Domnul să mai fii cîndva iubită
Aşa adînc, aşa gingaş cum te-am iubit.

Alexander Pushkin


Aller à la citation


..depression still kept guard on him, and chased after him like a shadow - or like a faithful wife.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


He filled a shelf with a small army of books and read and read; but none of it made sense. .. They were all subject to various cramping limitations: those of the past were outdated, and those of the present were obsessed with the past.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


I love a friendly chat and a friendly glass of wine during the evening - the time they call, for some accountable reason, 'between dog and wolf'.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


It's a lucky man, a very lucky man, who is committed to what he believes, who has stifled intellectual detachment and can relax in the luxury of his emotions - like a tipsy traveller resting for the night at wayside inn.

Alexander Pushkin

Mots clés russian-literature



Aller à la citation


« ; premier précédent
Page 7 de 8.
suivant dernier » ;

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab