That evening, getting up from the table, she had crossed the invisible boundary beyond which things start working by themselves.

Paolo Giordano


Aller à la citation


but his eyes were too dark for her to make out any spark in them

Paolo Giordano


Aller à la citation


Porque estaban unidos por un hilo invisible, oculto entre mil cosas de poca importancia, que sólo podía existir entre dos personas como ellos: dos soledades que se reconocían.

Paolo Giordano


Aller à la citation


إن شعور المرء بكونه مميزا هو أسوأ أنواع الأقفاص التى يمكن للمرء أن يبنيه.

Paolo Giordano

Mots clés عزلة-الأحبة



Aller à la citation


الناس يكتسبون الثقة بالنفس كلما تقدموا فى السن.

Paolo Giordano


Aller à la citation


ما تراه فى المرآة هو أقرب مما يكون عليه فى الواقع.

Paolo Giordano


Aller à la citation


Perché ha sempre voglia di troppe cose e sempre di quelle che non può avere, di quelle passate o, peggio ancora, di quelle che non arriveranno mai? È una condanna, la sua? A vent'anni comincia a desiderare che tutte quelle voglie spariscano senza lasciare traccia. Deve pur giungere il momento in cui un uomo smette di essere diviso a metà, in cui un uomo si trova esattamente dove vuole stare.

Paolo Giordano


Aller à la citation


L'esplosione che non senti è quella che ti ha già ammazzato.

Paolo Giordano


Aller à la citation


Hij deed zijn mond open om te antwoorden dat je speciaal voelen de ergste kooi is die je om je heen kunt bouwen, maar hij zei niets.

Paolo Giordano


Aller à la citation


Ze verlangde hartgrondig naar de onbevangenheid van haar leeftijdsgenoten, hun dwaze gevoel van onsterfelijkheid.

Paolo Giordano


Aller à la citation


« ; premier précédent
Page 7 de 10.
suivant dernier » ;

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab