That evening, getting up from the table, she had crossed the invisible boundary beyond which things start working by themselves.
Paolo Giordanobut his eyes were too dark for her to make out any spark in them
Paolo GiordanoPorque estaban unidos por un hilo invisible, oculto entre mil cosas de poca importancia, que sólo podía existir entre dos personas como ellos: dos soledades que se reconocían.
Paolo Giordanoإن شعور المرء بكونه مميزا هو أسوأ أنواع الأقفاص التى يمكن للمرء أن يبنيه.
Paolo GiordanoTag: عزلة-الأحبة
الناس يكتسبون الثقة بالنفس كلما تقدموا فى السن.
Paolo Giordanoما تراه فى المرآة هو أقرب مما يكون عليه فى الواقع.
Paolo GiordanoPerché ha sempre voglia di troppe cose e sempre di quelle che non può avere, di quelle passate o, peggio ancora, di quelle che non arriveranno mai? È una condanna, la sua? A vent'anni comincia a desiderare che tutte quelle voglie spariscano senza lasciare traccia. Deve pur giungere il momento in cui un uomo smette di essere diviso a metà, in cui un uomo si trova esattamente dove vuole stare.
Paolo GiordanoL'esplosione che non senti è quella che ti ha già ammazzato.
Paolo GiordanoHij deed zijn mond open om te antwoorden dat je speciaal voelen de ergste kooi is die je om je heen kunt bouwen, maar hij zei niets.
Paolo GiordanoZe verlangde hartgrondig naar de onbevangenheid van haar leeftijdsgenoten, hun dwaze gevoel van onsterfelijkheid.
Paolo Giordano« prima precedente
Pagina 7 di 10.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.