Adieu, mon cher vieux. Relis et rebûche ton conte. Laisse-le reposer et reprends-le, les livres ne se font pas comme les enfants, mais comme les pyramides, avec un dessin prémédité, et en apportant des grands blocs l´un par-dessus l´autre, à force de reins, de temps et de sueur, et ça ne sert à rien! et ça reste dans le désert! mais en le dominant prodigieusement. Les chacals pissent au bas et les bourgeois montent dessus, etc.; continue la comparaison.
Gustave FlaubertHe (Lafcadio) was sitting all alone in a compartment of the train which was carrying him away from Rome,
André GideMots clés french lafcadio sartorial
I did not want to be taken for a fool – the typical French reason for performing the worst of deeds without remorse.
Jules Barbey d'AurevillyMots clés french foolishness respect remorse
...the nose is generally the organ in which stupidity is most readily displayed.
Marcel ProustL'ascenseur qui parcourt les âmes n'a que deux boutons : "Plus bas" et "Encore plus bas
Hervé PicartMots clés french francais arcamonde
The French say you get hungry when you’re eating, and I get inspired when I’m working. It’s my engine
Karl LagerfeldMots clés inspirational art success work fashion french create chanel hungry designer
Language is the source of misunderstandings.
Antoine de Saint-ExupéryMots clés language french writer
Tous mes anciens amours vont me revenir.'
- All my old loves will be returned to me
Mots clés age love beauty hope french fairy-tale cinderella godmother
But then it came time for me to make my journey—into America. [... N]o coincidence that my first novel is called Americana. That became my subject, the subject that shaped my work. When I get a French translation of one of my books that says 'translated from the American', I think, 'Yes, that's exactly right.
Don DeLilloMots clés united-states french translation coincidence journeys robert-mccrum
Temperee, riante, (comme le sont celles d'automne dans la tres gracieuse ville de Buenos Aires) resplendissait la matinee de ce 28 avril: dix heures venait de sonner aux horloges et, a cet instant, eveillee, gesticulant sous le soleil matinal, la Grande Capitale du Sud etait un epi d'hommes qui se disputaient a grands cris la possession du jour et de la terre.
Leopoldo MarechalMots clés french novel introduction argentina
« ; premier précédent
Page 4 de 15.
suivant dernier » ;
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.