I have slept with you all night long while the dark earth spins with the living and the dead, and on waking suddenly in the midst of the shadow my arm encircled your waist. Neither night nor sleep could separate us.
Pablo NerudaWhere were you then?
Who else was there?
Saying what?
Why will the whole of love come on me suddenly
when I am sad and feel you are far away?
Hay una estrella mas abierta
que la palabra 'amapola'?
Is there a star more wide open
than the word 'poppy"?
Tag: words poetry nature stars language
Tengo hambre de tu boca, de tu voz, de tu pelo
y por las calles voy sin nutrirme, callado,
no me sostiene el pan, el alba me desquicia,
busco el sonido líquido de tus pies en el día.
Estoy hambriento de tu risa resbalada,
de tus manos color de furioso granero,
tengo hambre de la pálida piedra de tus uñas,
quiero comer tu piel como una intacta almendra.
Quiero comer el rayo quemado en tu hermosura,
la nariz soberana del arrogante rostro,
quiero comer la sombra fugaz de tus pestañas
y hambriento vengo y voy olfateando el crepúsculo
buscándote, buscando tu corazón caliente
como un puma en la soledad de Quitratúe
Si todos los rios son dulces
de donde saca sal el mar?
If all rivers are sweet
where does the sea get its salt?
Tag: poetry
Io ti ho nominato regina.
Ve n'è di più alte di te, di più alte.
Ve né di più pure di te, di più pure.
Ve né di più belle di te, di più belle.
Ma tu sei la regina.
Quando vai per le strade
nessuno ti riconosce.
Nessuno vede la tua corona di cristallo, nessuno guarda
il tappeto d'oro rosso
che calpesti dove passi,
il tappeto che non esiste.
E quando t'affacci
tutti i fiumi risuonano
nel mio corpo, scuotono
il cielo le campane,
e un inno empie il mondo.
Tu sola ed io,
tu sola ed io, amor mio,
lo udiamo.
Of everything I have seen,
it's you I want to go on seeing:
of everything I've touched,
it's your flesh I want to go on touching.
I love your orange laughter.
I am moved by the sight of you sleeping.
What am I to do, love, loved one?
I don't know how others love
or how people loved in the past.
I live, watching you, loving you.
Being in love is my nature.
أنا كنت رجلا بسيطا جدا ، هذا شرف لي وعار علي
Pablo NerudaYou can say anything you want, yessir, but it's the words that sing, they soar and descend...I bow to them...I love them, I cling to them, I run them down, I bite into them, I melt them down...I love words so much...The unexpected ones...The ones I wait for greedily or stalk until, suddenly, they drop...
Pablo NerudaDeath arrives among all that sound
like a shoe with no foot in it,
like a suit with no man in it,
comes and knocks,
using a ring with no stone in it,
with no finger in it,
comes and shouts with no mouth,
with no tongue,with no throat.
Nevertheless its steps can be heard and its clothing makes a hushed sound, like a tree.
« prima precedente
Pagina 17 di 42.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.