Its a perfectly good face, Sparhawk."
"It covers the front of my head. What else can you expect from a face?
It's not entirely absurd to think that somewhere in the past of mankind someone, for the first time, did in his mind the equivalent of putting an adjective to a noun, and saw, not only a relationship, but this special relationship between two things of different kinds....In sum, all the seemingly complicated kinds of modification in English are just ways of thinking and seeing how things go with each other or reflect each other. Modifiers in our language are not aids to understanding relationships; they are the ways to understand relationships. A mistake in this matter either comes from or causes a clouded mind. Usually it's both.
Richard MitchellTag: words thinking thought english modifiers
J'ai toujours préféré la folie des passions à la sagesse de l'indifférence.
Anatole FranceTag: love reality passion french true english anatole-france prefer
One knows so well the popular idea of health: the English country gentleman galloping after a fox - the unspeakable in full pursuit of the unbeatable.
Oscar WildeThe English novels are the only relaxation of the intellectually unemployed. But one should not be too severe on them. They show a want of knowledge that must be the result of years of study.
Oscar WildeTag: humor knowledge novels english
He would not mind hearing Petrus’s story one day. But preferably not reduced to English. More and more he is convinced that English is an unfit medium for the truth of South Africa.
J.M. CoetzeeTag: language english south-africa
We were supposed to be an English literature class, but Miss Nesbitt used literature to teach real life. She said she didn't have time to teach us like a regular English teacher--we were too far behind. Instead, she taught us the world through literature.
Phillip HooseTag: literature teaching english high-school
Kilmartin wrote a highly amusing and illuminating account of his experience as a Proust revisionist, which appeared in the first issue of Ben Sonnenberg's quarterly Grand Street in the autumn of 1981. The essay opened with a kind of encouragement: 'There used to be a story that discerning Frenchmen preferred to read Marcel Proust in English on the grounds that the prose of A la recherche du temps perdu was deeply un-French and heavily influenced by English writers such as Ruskin.' I cling to this even though Kilmartin thought it to be ridiculous Parisian snobbery; I shall never be able to read Proust in French, and one's opportunities for outfacing Gallic self-regard are relatively scarce.
Christopher HitchensTag: french paris english snobbery revisionism marcel-proust essays 1981 ben-sonnenberg french-people grand-street-magazine in-search-of-lost-time john-ruskin terence-kilmartin
We gave you a perfectly good language and you f***ed up.
Stephen FryTag: language english americanisms
lectures broke into one's day and were clearly a terrible waste of time, necessary no doubt if you were reading law or medicine or some other vocational subject, but in the case of English, the natural thing to do was talk a lot, listen to music, drink coffee and wine, read books, and go to plays, perhaps be in plays…
Stephen FryTag: humour english university pretentiousness
« prima precedente
Pagina 4 di 11.
prossimo ultimo »
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.