من السقفِ الذي تسندُهُ يدُ التثاؤب
لئلاَّ يهبطَ الكابوسُ المتكرِّرُ
كعنكبوتٍ
متشابكًا بأصواتٍ تخفتُ،
.تتدلَّى حبالٌ دونَ جثث
نغلقُ أهدابَنا
كما في الموتِ
كما في دخولِنا هذه الحجرة السوداء
حيثُ وسادةٌ فقدتِ النومَ
وخزانةٌ عاريةٌ
وكرسيٌّ يجلسُ في ركنٍ
.مأخوذًا بجدارٍ خامس
بطلقةٍ واحدةٍ
يمكنني التخلُّصَ من كُلِّ هذه الأشباحِ في الرأس
.في أنفاسِ حجرةٍ تضيقُ وتتَّسِعُ
ربما يكونُ الإدراكُ قد أتلفَ تعدُّدي
فلا أستمتعُ بالصخبِ والكؤوسِ ثابتةً
.ولا أقوى على تحمُّلِ حناني
أكثرَ وحدةً من جُثَّةٍ لم تألفْ عتمتَها بعد
سوزان عليوانوردةٌ معلَّقةٌ على الباب
تختصرُ عناءَ الكلمات:
"كُنَّا نبيعُ الوردَ، هُنا".
.أتوقَّفُ هنا
من يكملُ الحلم؟
Afficher la citation en allemand
Montrer la citation en français
Montrer la citation en italien
رغمَ هندسةِ الحنانِ في مُكَعَّباتِ السُكَّرْ
أتفكَّكُ
Afficher la citation en allemand
Montrer la citation en français
Montrer la citation en italien
كانَ الحنانُ أوّلَ من سقطَ منَّا
.كانَ الليلُ أطولَ من أذرعتِنا في العناقِ
Afficher la citation en allemand
Montrer la citation en français
Montrer la citation en italien
والحسرةُ شجرةٌ محنتُها الفقدُ
سوزان عليوانAfficher la citation en allemand
Montrer la citation en français
Montrer la citation en italien
.أطفالي نائمونَ في الورق
سوزان عليوانAfficher la citation en allemand
Montrer la citation en français
Montrer la citation en italien
« ; premier précédent
Page 26 de 53.
suivant dernier » ;
Data privacy
Imprint
Contact
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.