الأنَ فقطْ أحسستُ بمأساةِ المُهرّجِ
حينَ يفرغُ دمَهُ كاملاً في عروقِ النكتةِ ولا يضحكُ أحدًا. - مأساة المهرّج

سوزان عليوان


Mostra la citazione in tedesco

Mostra la citazione in francese

Mostra la citazione in italiano

Vai alla citazione


تعانقنا في العتمةِ كضفيرةٍ في شَعْرِ طفلة.
قبّلتُ دموعكَ طويلاً
لامَستَ يتمي بالماءِ
لمحتُ في عينيكَ
أطفالاً يعبثونَ بكُراتِ الشمس. - ضفيرة

سوزان عليوان


Mostra la citazione in tedesco

Mostra la citazione in francese

Mostra la citazione in italiano

Vai alla citazione


من الطابقِ الثالثِ للعتمةِ أطلُّ على موتي
أمِّي نجمةٌ شاحبة
أصدقائي مصابيحُ مكسورةٌ تبكي على الجسورِ
أحبُّهم جميعًا لكنَّ العتمةَ تُغريني. - إنتحار

سوزان عليوان


Mostra la citazione in tedesco

Mostra la citazione in francese

Mostra la citazione in italiano

Vai alla citazione


للريحِ لعاصفيرَ الليلِ اليتيمةِ
لنجومٍ أطفأها المطرُ أمدُّ يدي عبرَ شُبَّاكي لعلّي أعثرُ على قمري
وألامسُ غيابَ يدِك - شُبّاك

سوزان عليوان


Mostra la citazione in tedesco

Mostra la citazione in francese

Mostra la citazione in italiano

Vai alla citazione


بإمكان كُلٍ منّا ألاّ ينامَ وحيدًا
لماذا لا تُحرّكُ مقبضَ بابي في هذهِ اللحظةِ وتدخلُ كضوءٍ في العتمة؟
تجلسُ إلى حافةِ سريري .. تعيشُ أرقي والقهوةَ ومُوسيقى روحٍ تجلّت؟
لماذا لا تأتي كنجمةٍ بردانةٍ تحتبئُ تحتَ لحافي
قلبي يتيمٌ كنقطةِ عتمةٍ في الضوء
لماذا لا تُفاجئني وتُحرّكُ مقبضَ البابِ .. فالستائر .. فعدّةَ القهوةِ وجهاز التسجيل؟
لديّ صمتُ كثير
وبنٌ رائع
وأسطونات مجنونةٌ
أعرفُ أنّكَ تُحبّها - كنقطة عتمة في الضوء

سوزان عليوان


Mostra la citazione in tedesco

Mostra la citazione in francese

Mostra la citazione in italiano

Vai alla citazione


مغروسونَ في الحرمانِ

حتَّى أعناقِنا المتغضِّنة

سوزان عليوان

Tag: حرمان-أعناق



Vai alla citazione


أظئني
زهرة عباد شمس

غيابك
مقبرة مهجورة ,,

يدك الصغيرة
جسر بين الجنات
وبينى ..

عيناك
دربى الى الله ..

قلبى فراشة ليل ,,
عيناك فانوسان يحترقان بالعبث..

تعبرنى كالريح
تبعثرنى ..تمضى
وفى عينيك المجهول ذاته ..
أسميك موتى ..
لمستك العابرة وحدها
تجرد وجهى منه ,,
ترسمه غروبا فى الخريف ..

قمر ملون لا يبكى
أطفال لا يشيخون

تلك مدينتى

سوزان عليوان


Vai alla citazione


تتشابه حقائب السفر .
التذاكر ..المطارات
وليالى الوحدة فى ظل قمر غريب ..

تتشابه بطاقات الأصدقاء
أمطار الشتاء
المقاهى
المتاجر ..وجوه الناس فى الزحام
وحدى انا الغريبة

لا أشبه أحداً ..

سوزان عليوان


Vai alla citazione


 
كانَ علينا أن نكونَ أكثرَ صلابةً وبياضًا
كأنَّنا الحوائطُ التي تُكَوِّنُ الزوايا
.وتسندُ السقفَ والظلال

سوزان عليوان


Mostra la citazione in tedesco

Mostra la citazione in francese

Mostra la citazione in italiano

Vai alla citazione


ولدٌ جميلٌ
كانَ من الممكنِ أن ألتقيهِ في الحياة
لولا كُلِّ هذه الجدران خلفَ السنين،
بنتٌ تشبهُني
حينما كنتُ أشبهُ نفسي.

سوزان عليوان


Mostra la citazione in tedesco

Mostra la citazione in francese

Mostra la citazione in italiano

Vai alla citazione


« prima precedente
Pagina 47 di 53.
prossimo ultimo »

©gutesprueche.com

Data privacy

Imprint
Contact
Wir benutzen Cookies

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Funktionalität bieten zu können.

OK Ich lehne Cookies ab